Leiðbeiningar um rafræn skil, sótt 25.11.2024 12:30:20


Ξ Valmynd

5  Skuldir

Gera skal grein fyrir öllum skuldum í árslok, þ.m.t. skuldum við greiðslukortafyrirtæki og smálánafyrirtæki.
 
Þeir sem greiða vaxtagjöld af lánum vegna kaupa eða byggingar á íbúðarhúsnæði til eigin nota eiga rétt á vaxtabótum og sama á við um þá sem keypt hafa búseturétt/eignarhlut í kaupleiguíbúð, enda eigi búseturétthafi ekki rétt á húsaleigubótum. Rétturinn stofnast á því ári þegar íbúð eða eignarhluti er keyptur eða bygging er hafin. Vaxtabætur ákvarðast samkvæmt upplýsingum á framtali og til að fá vaxtabætur þarf að gera sundurliðaða grein fyrir lánum og greiddum vaxtagjöldum.
Upplýsingar um íbúðalán og vaxtagjöld vegna kaupleiguíbúða koma fram á sundurliðunarblaði með framtali.
 
Lánaupplýsingar
Lánaupplýsingar frá bönkum, sparisjóðum og verðbréfafyrirtækjum eru áritaðar á framtalið eða inn á sundurliðunarblaðið, ef ekki liggur ljóst fyrir hvort lánin eiga að færast í kafla 5.2 eða 5.5. Framteljandi þarf þá að ákveða hvar þær eru færðar á framtal, sbr. umfjöllun um lánaupplýsingar á sundurliðunarblaði.
 
Skuldir á sundurliðunarblaði sem flytja þarf á framtal
Á sundurliðunarblaðið með framtalinu eru færðar lánaupplýsingar frá bönkum, lífeyrissjóðum og Íbúðalánasjóði (ÍL-sjóði eða HMS). Ef ekki liggur fyrir hvort þessi lán veita rétt til vaxtabóta eru þau ekki árituð á framtalið og þarf framteljandi sjálfur að færa þau á viðeigandi stað, þ.e. íbúðalán í lið 5.2, önnur lán í lið 5.5, og lán sem tengjast eigin atvinnurekstri á viðeigandi rekstrarblað.
Á sundurliðunarblaðinu eru einnig lánaupplýsingar vegna ökutækja. Þegar ekki er ljóst hvort lánin séu vegna ökutækis sem notað er í rekstri eru lánin þó ekki árituð á framtalið heldur þarf framteljandi sjálfur að færa þau á viðeigandi stað.

ENGLISH

Debts

All debts must be accounted for at the end of the year, including debts to credit card companies and small loans companies.

Those who pay interest on loans for the purchase or construction of residential housing for their own use are entitled to interest tax rebates, and the same applies to those who have bought a right of residence / holding in a rental apartment, provided that the right-of-residence holder is not entitled to rent support. The right is established in the year when the flat or share is acquired or construction begins. Interest tax rebates are determined according to tax return information, and in order to receive interest tax rebate, a detailed and itemised account of loans and interest expenditures must be prepared.

Information on housing loans and interest expenditures for rental apartments is given in an itemisation sheet with the tax return.

Loan information

Loan information from banks, savings banks and securities companies is endorsed on the return or on the itemisation sheet if it is not clear whether the loans are to be entered in section 5.2 or 5.5. The taxpayer must then decide where they are entered in the tax return, cf. a discussion of credit information on an itemisation sheet.

Debts on the itemisation sheet that must be transferred to the tax return

Loan information from banks, pension funds and the Housing Financing Fund is entered on the itemisation sheet with the return. If it is not clear whether these loans provide the right to interest tax rebates, they are not endorsed on the tax return and the taxpayer must move them themselves to the appropriate place, i.e. housing loans in section 5.2, other loans in section 5.5, and loans related to self-employment on the relevant operating sheet.

If a loan is divided between two or more buyers, each shall enter their share on their return. The field percentage (%) should NOT be used to split a loan between buyers!

POLSKI

Długi

Należy podać wszystkie długi na koniec roku, w tym długi wobec firm obsługujących karty płatnicze lub udzielających pożyczek gotówkowych.

Osoby płacące odsetki od kredytów w związku z kupnem lub budową lokalu mieszkalnego na własny użytek mają prawo do ulgi odsetkowej. To samo dotyczy osób, które mają prawo mieszkania / udział własności w mieszkaniu z leasingu, jeśli osoba mająca prawo mieszkania nie jest uprawniona do dodatku mieszkaniowego (húsaleigubætur). Prawo zaczyna przysługiwać w roku kupienia mieszkania lub części nieruchomości albo rozpoczęcia budowy. Ulga odsetkowa jest wyliczana według informacji zawartych w zeznaniu. Aby ją otrzymać, należy przedstawić wyszczególnione rozliczenie kredytów i zapłaconych od nich odsetek.

Informacje o kredytach mieszkaniowych oraz odsetkach umieszczane są na stronie z wyszczególnieniem do zeznania.

Informacje o kredytach

Informacje o kredytach z banków, kas oszczędności oraz biur maklerskich są nanoszone na zeznanie lub stronę z wyszczególnieniem, jeśli nie jest jasne, czy kredyt należy umieścić w rozdziale 5.2 czy 5.5. Osoba składająca zeznanie musi wówczas zdecydować, w którym miejscu w zeznaniu umieścić dane informacje – por. omówienie informacji o kredytach na stronie z wyszczególnieniem.

Długi na stronie z wyszczególnieniem, które należy przenieść do zeznania

Na wyszczególnieniu do zeznania umieszczane są informacje z banków, kas oszczędności oraz Íbúðalánasjóður. Jeśli nie wiadomo, czy te kredyty uprawniają do ulgi odsetkowej, nie są nanoszone na zeznanie, a osoba składająca zeznanie musi sama umieścić je w odpowiednim miejscu, tj. kredyty mieszkaniowe w pozycji 5.2, inne kredyty w pozycji 5.5, a kredyty związane z własną działalnością gospodarczą na odpowiednią stronę dotyczącą działalności.

Jeśli kredyt dzieli się między dwóch lub więcej kupujących, każdy z nich musi nanieść swoją część na swoje zeznanie. Pola hlutfall % (proporcja) NIE należy używać do dzielenia kredytu między kupujących!

Nánar:

 

Fara efst á síðuna ⇑